Description
Septante, huitante, nonante… déjeuner, dîner, souper: voilà qui est bien connu. De même pour trois décis. Mais que de cas où le parler suisse diffère du parler d’outre-Jura sans que les Romands en aient conscience… Cela crée des situations quelquefois drolatiques, quelquefois désagréables.
Chacun parlera comme il voudra (seuls quelques usages très mauvais, tant suisses que français sont condamnés), mais chacun a intérêt à savoir ce qu’il parle: le touriste aussi bien que l’exportateur.
Un certain bilinguisme franco-français a semblé la bonne formule, le juste équilibre. Les régionalistes estimeront que c’est trop accorder aux «jacobins», leurs adversaires seront de l’avis opposé. On en a discuté, on en discutera encore. Au moins est-il permis de marquer les points réels de divergence. Il s’agit là de faits, qu’on s’est efforcé de cerner exactement.
Guide pratique
Analyse des helvétismes